quintadamoitapanora
Viseu | Tabuaço | Pinheiros Ligue | Call:+351- 935 837 707 | +351- 933 123 351 facelogo instalogo  Loja Online   Reservas 
                                                                                                                     Chamada para a rede móvel nacional

In a ballance of nature...

pipos

pipos2

 

In a region of winemaking traditions, we created an organic vineyard, at 600 meters altitude, with the Arinto, Malvasia Fina Gouveio and Fernão Pires grape varieties, where the white wine Quinta da Moita, Terrasde Cister appears. 

The aroma reflects tropical notes, citric and floral hints. On the palate it is balanced between volume and freshness. The nuances of vanilla and stone fruit arise and the end is long and mineral, focused on the acidity of textured body. We did not resign and went looking for a vineyard of red grapes in the Douro valley.

We were conquered by a plateau of Adorigo, Tabuaço. In the vineyard of Cumieira, we created the red wine named Encaminhado with the Touriga Franca, Tinta Barroca and Touriga Nacional grape varieties: of intense expression, the red and forest fruit, aging notes in French oak, giving complexity, and a beautiful tanic structure antcipating a growth in bottle.

 

uvas

produtos

Numa região de tradições vinhateiras, criámos uma vinha biológica, a 600 metros de altitude, com as castas de Arinto, Malvasia Fina, Gouveio e Fernão Pires, onde surge o vinho branco Quinta da Moita, Terras de Cister.

O aroma reflecte notas tropicais, alusões cítricas e florais. No palato é balanceado entre o volume e a frescura. As nuances abaunilhadas e de fruto de caroço surgem e o final é longo e mineral, focado na acidez de corpo texturado. Não nos resignámos e fomos procurar uma vinha de uvas tintas no vale do Douro. 

Fomos conquistados por um planalto de Adorigo, Tabuaço. Na vinha da Cumieira, criámos o tinto Encaminhado com as castas Touriga Franca, Tinta Barroca e Touriga Nacional: de expressão intensa a fruta vermelha e de bosque, notas do estágio em carvalho francês a dar complexidade, e uma bela estrutura tânica a antever crescimento em garrafa.

 

 
produtos2.jpg

vinho

O Vinho, O Azeite e o Mel...

azeite2

azeite

We have a small olive grove with about 200 olive trees, many of them centuries old, with the varieties Cordovil, Verdeal and Cobrançosa, which give a spicy and bitter note to the olive oil.

Olive trees grow among meadows of clover and wildflowers, where sheep graze and bees colect pollen.

The olives from our small olive grove are picked in the traditional way,  in less than 24 hours, and delivered to a modern olive press, for the production of our Organic Extra Virgin Olive Oil, Quinta da Moita.

 

vinhos

azeite3

Temos um pequeno olival com cerca de 200 oliveiras, muitas delas centenárias, com as variedades Cordovil, Verdeal e Cobrançosa, que conferem uma nota picante e amarga ao azeite.

As oliveiras crescem por entre os prados de trevos e flores do campo, onde pastam as ovelhas e onde as abelhas colhem o polén.

As azeitonas do nosso pequeno olival são apanhadas de forma tradicional, em menos de 24 horas, e entregues num lagar moderno, para a produção do nosso Azeite biológico Virgem Extra, Quinta da Moita.

 

oliveira

oliveira2

No equilíbrio da natureza

mel.jpg

mel2

mel3

 

O mel multifloral provem de um pequeno apiário instalado na quinta. As abelhas alimentam-se das flores do prado, que nascem espontaneamente e dos trevos biológicos plantados.
É das flores do prado que se alimentam as nossas abelhas, o seu ritmo e produção natural é respeitada, sendo elas a construir os próprios favos.

Seguimos o modo de produção biológico em todo o processo do tratamento das abelhas, alimentação e extração do mel.

 

 

The multifloral honey comes from a second small apiary installed on the farm. The bees feed on meadow flowers, which are born spontaneously, and organic clovers planted.

It is from the meadow flowers that our bees feed on, their rhythm and natural

production is respected, being them to build their own honeycombs, which can be tasted in the Quinta’s honey. 

We follow the organic production method throughout the process of bee treatment, feeding and honey extraction.

 

Comercializa ainda, nozes e outros produtos biológicos...

It also sells nuts and other organic products...

vindimas

 

Produtos Biológicos - Provas de Vinhos - Enoturismo