Logo

 

Receitas caseiras, incluindo as sobremesas.

A melhor escolha para o seu almoço ou para o seu jantar.


Espetada

 

As especialidades são a truta fresca de viveiro local e a espetada assada em pau de louro à
maneira tradicional num forno de pedra.
A galinha bêbeda é também outro dos nossos pratos mais procurados pelo seu sabor original.

 

 


PEIXE

Arroz de Marisco
Truta fresca de viveiro local
Truta Recheada
Bacalhau
Espada

  •  

CARNES

Bife
Espetada assada em pau de loureiro
Galinha Bêbeda
(só por encomenda - minimo 4 pessoas)
Frango Grelhado

  •  

ACOMPANHAMENTOS

Arroz de Mariscos
Milho Frito
Batata Frita
Batata Cozida
Salada
Bolo do Caco

  •  

SOBREMESAS

Cheesecake
Pudim de Maracujá

 

Ementa

 

Milho frito

Pao

Our specialities include fresh trout (fresh daily from the trout farm) and chunks of meat skewered on bay leaf branches and roasted in an open stone oven. Our “drunken” chicken is also a favourite dish due to its unique flavours.
All of our dishes are cooked using only the freshest herbs and produce, as are our desserts.

  •  

Parmi nos spécialités, citons la truite fraîche de vivier local, les brochettes de boeuf faites à la manière traditionnelle dans un four de roche. La poule “ivre” est un autre de nos plats favoris, appreciee pour sa saveur si originale. Nos recettes, ainsi que nos desserts sont fait maison selon la tradition.

  •  

Unter unseren Spezialitäten sind vor allem frische Forellen (gegrillt), die hier im Ort gezüchtet werden und der Espetata (Rindfleischspiess), gebraten traditionell auf einem Lorberspiess per Hand in einem Steinofen. Das "betrunkene Hühnchen" (galinha bêbeda) ist ebenfalls eines unserer beliebtesten Gerichte, wegen seines traditionellen Geschmackes (bitte mit Vorbestellung wegen der Vorbereitungszeit!). Unsere Rezepturen sind hausgemacht, ebenso wie unsere Nachspeisen.

 

 
  Venha visitar-nos e aprecie as nossas especialidades!